Results 161 - 180 of 5418; Page 9 of 271; Pages: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
| Subtitles | Kapitány, egy tósztot. | Captain, a toast. | ||
| Subtitles | -És Ön, kapitány? | What about you, captain? | ||
| Subtitles | -Köszönöm, Niobe kapitány. | -Thank you, Captain Niobe. | ||
| Subtitles | Én Larry vagyok, a kapitány. | I'm Captain Larry Bridgewater. | ||
| Subtitles | Fogjátok meg a Kapitányt! | Help the Captain. | ||
| Subtitles | Mitchell Cheevers kapitány. | Captain Mitchell Cheevers. | ||
| Subtitles | Köszönöm, százados. | Thank you, Captain. | ||
| Subtitles | Százados, mi történik most? | Captain, what's happening? | ||
| Subtitles | Minden rendben, százados? | Everything all right, Captain? | ||
| Subtitles | Stenner kapitány szerint... | According to Captain Stenner... | ||
| Subtitles | Te vagy a főnök. | You're the captain. | ||
| Subtitles | A kapitány naplója, kiegészítés. | Captain's log, supplementary. | ||
| Subtitles | Lenyűgöző rekonstrukció, kapitány. | Historically intriguing, Captain. | ||
| Subtitles | Megengedi, kapitány? | If I may, Captain? | ||
| Subtitles | Ismeri a kapitányt? | You know the Captain? | ||
| Subtitles | Az idejét vesztegeti, kapitány. | You're wasting time, Captain. | ||
| Subtitles | Itt a transzporter állomás. | Captain from transporter room. | ||
| Subtitles | Igaza van, kapitány. | You're right, Captain. | ||
| Subtitles | Riker a kapitánynak. | Riker to Captain. | ||
| Subtitles | Kapitány naplója, kiegészítés. | Captain's log, supplemental. |
Pages: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>