Results 301 - 320 of 5418; Page 16 of 271; Pages: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
| Literature | A kapitány vállat vont. | The Captain shrugged. | ||
| Literature | - Nem tudjuk, kapitány. | "We're not sure, Captain. | ||
| Literature | De hadd fejezze be Rodgers kapitány. | Captain Rodgers continued. | ||
| Literature | Maga a főportás? | Youre the bell captain? | ||
| Literature | Jó éjszakát, Webber kapitány. | Goodnight, Captain Webber. | ||
| Literature | Jó reggelt, Crosbie kapitány! | "Good morning, Captain Crosbie. | ||
| Literature | Marshall kapitány és felesége | "Captain and Mrs Marshall. | ||
| Literature | - Marshall kapitány tudta nélkül? | "Without Captain Marshall's knowledge?" | ||
| Literature | - Marshall kapitányt érti? | "You mean Captain Marshall?" | ||
| Literature | Lombard kapitány elmosolyodott. | Captain Lombard smiled. | ||
| Literature | A kapitány ezzel elfordult. | The Captain turned. | ||
| Literature | Isten hozott a fedélzeten, kapitány. | "Welcome aboard, Captain." | ||
| Literature | Hol van Ramius kapitány? | Where's Captain Ramius?" | ||
| Literature | Igenis, százados elvtárs. | "Yes, Comrade Captain. | ||
| Literature | Sajnos ez az igazság, százados elvtárs. | "Regrettably, yes, Comrade Captain. | ||
| Literature | Igen, százados elvtárs. | "Yes, Comrade Captain. | ||
| Literature | Akkor nem is húzzuk tovább az időt, százados elvtárs. | "Farewell then, Comrade Captain." | ||
| Literature | Szép volt, százados. | Well done, Captain." | ||
| Literature | Századosból egy tucatot. | Captains, twelve. | ||
| Literature | Én is, kapitány. | "Oh, yeah, Captain. |
Pages: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>