Results 401 - 420 of 5162; Page 21 of 259; Pages: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
Subtitles | - Szörnyen elfoglaltak vagyunk, Mr. McCaleb. | - We're awfully busy, Mr. McCaleb. | ||
Subtitles | Foglaltam egy szobát a Washington Square Inn-ben. | I got her a room at the Washington Square lnn. | ||
Subtitles | El kell foglalnom magam valamivel. | I need something to sustain myself. | ||
Subtitles | Megtenné, hogy a balomon foglal helyet? | Would you come and sit on my left? | ||
Subtitles | Foglalj nekem egy helyet, Sam. | Save me a seat, Sam. | ||
Subtitles | Foglaltattunk szobát négy személyre Blixen névre. | We have made areservation for two rooms for Mr. Blixen. | ||
Subtitles | A szállítmányunkat Zaysun-ban felfedezték és lefoglalták. | Our shipment in Zaysun has been discovered and seized. | ||
Subtitles | A rendőrség alaposan el lesz foglalva... | Police'll have their hands full... | ||
Subtitles | Uram, kérem foglalja el a helyét. | Sir, pIease take your seat. | ||
Subtitles | Foglaltam neked helyet a kályhánál. | I saved you a spot by the heater. | ||
Subtitles | Tájékoztattam ugyanis Mordanról, mielőtt elfoglalta állomáshelyét. | I briefed the Ambassador about Mordan before he took up residence. | ||
Subtitles | El akarja foglalni a börtönt. | He's planning to take over the prison. | ||
Subtitles | Hölgyem, kérem foglaljon helyet. | Sit right down here, ma'am. | ||
Subtitles | Na foglaljuk csak ezt össze gyorsan. | Let's just sum this up real quickly. | ||
Subtitles | Magának foglaltam a helyet, atyám. | I saved this seat for you, Father. | ||
Subtitles | 9:30-ra foglaltam jegyet Key Westre. | We have 9:30 reservations for Key West. | ||
Subtitles | Amint mindenki elfoglalta a helyét,... elindulhatunk. | As soon as everyone takes their seats, we'll be ready to leave the gate. | ||
Literature | A felekezetek önök ellen foglaltak állást. | The world'sreigions are against you." | ||
Literature | Az én egész időmet lefoglalja az Enciklopédia. | The Encyclopedia takes up all my time." | ||
Literature | Foglaljon helyet, és élvezze a cirkuszt. | Sit here and watch the fun." |
Pages: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>