Dictionary | oltás (szomjé) | sating | | |
Literature | szomj s ital már idegen; | never thirsting, ever drinking; | | |
Subtitles | Távoli víz nem oltja szomjad. | Distant waters cannot quench your thirst. | | |
Literature | Neki a szomj ész ital idegen; | Never thirsty, ever drinking, | | |
Literature | Szabadjára engedtem a szomjat. | I let the thirst rage. | | |
Literature | Szomjam a szívét követelte. | The thirst wanted her heart. | | |
Literature | - Enyhíteni akarjuk szomjunkat! | “We wish to slake our thirsts!” | | |
Subtitles | Jézus a víz, mi oltja szomjunk. | Jesus is the water that quenches my thirst. | | |
Subtitles | A te fajtád nem csillapítja a szomjam. | Your kind never satisfies my thirst. | | |
Literature | Most nagyon erős a szomjam szólt Thorne. | "The thirst is so strong now," said Thorne. | | |
Subtitles | A létrehozómat lenyűgözte a dolgok utáni szomjam. | I impressed my maker with my thirst for things. | | |
Literature | A hatalom iránti fennhéjázó szomjat nevelték beléd. | "You were conditioned to an overweening thirst for power. | | |
Literature | Könyörgőn néz rám, mint akit a tudás szomja gyötör. | He really does want to know things sometimes. | | |
Literature | Térjen magához, Miss Reba, mielőtt szomján hal a társaság. | Wake up, Miss Reba, before these folks suffocate for moisture." | | |
Literature | Ha az Állam bármikor leállt volna, a fél világ szomján hal. | If the State had ever paused to rest, half the world would have died of thirst." | | |
Literature | Stirling majdnem meghalt, és ezt az én szomjam okozta. | Stirling had almost died, and for my thirst. | | |
Literature | Azért vonzott hozzá a szomjam, mert azt hittem, hogy meg akar halni. | I had been drawn to her in my thirst because I thought she wanted death." | | |
Literature | Tömlébe vetették, éheztették, szomj áztatták, mégis évekig élt még. | He was thrown into prison without food or water, but he survived for several years. | | |
Literature | Olyat nem hallottál, hogy a palimadarat leviszik a vízre, aztán szomján hozzák haza? | You can always folly a man down an alley, can't you?" | | |
Literature | Uralom-szomj: de ki hívná szomjúságnak azt, ha a magas a hatalomért lekívánkozik! | Passion for power: but who would call it PASSION, when the height longeth to stoop for power! | | |