Hungarian: English: in genre:

Results 1 - 20 of 71; Page 1 of 4; Pages: 1 2 3 4 >>

LiteratureKérem, enyhítse a szomját, aztán beszéljen!Please, slake your thirst and then speak!"
LiteratureÉs ha így van, vajon kivel oltja szomját?And if it was, with whom did she slake her thirst?
LiteratureSajtot, olívabogyót mindenesetre vásárolhat tőlük, olthatja szomját a forrásvízzel.At least there might be cheese and olives to buy, and springwater to drink.
LiteratureOltotta a szomját, de nem csitította a ragadozó mohóságot.And the desire overpowered him in all its ravening purity, quite apart from thirst.
LiteratureSziszegve rám tapadt, de nem olthatta szomját a szenes húsból.I heard her hiss and then she clamped her mouth, only to moan hungrily.
Literature- És ezáltal szolgálja ő császári felsége érdekeit, hogy kielégítse saját harci szomját."And thus serve His Imperial Majesty's interests and satisfy your own love of a good fight."
LiteratureAmikor Louis csillapította a szomját, megpróbált egy téglát is kinyerni az ételnyílásból.When Louis had quenched his thirst, he tried a brick from the kitchen slot.
LiteratureHogy csillapítsa a szomját, további nyulak és mókusok véréhez kellett hozzájutnia.He would have to break open blood reservoirs within more rabbits or squirrels before his thirst was slaked.
LiteratureAnnyit szívott csak egyikbl, hogy pillanatnyi szomját csillapítsa, és akkor a másikkal folytatta.He would drink from one just enough to satisfy a momentary thirst, and then go on to another.
LiteratureMiután szomját oltotta, a kenyérért nyúlt.Thirst blissfully slaked, he reached for the bread.
LiteratureValóban Isten egyházára gondolt, vagy csak szivacsszerűen mindent magába szívó kíváncsisága szomját enyhítette?Was he really thinking of God's Church, or was he quenching the thirst of a spongelike curiosity?
LiteratureUgyanazok a kíváncsi nézők, akiknek szomját nem csillapította le a három nappal azelőtt kiontott vér, és most új áldozatra lestek.These were the same who, not satisfied with the blood which they had shed three days before, were now craving for a new victim.
LiteratureElminster bekapott egy maroknyi havat, hogy csillapítsa szomját, megkereste és felajzotta íjait és elindult a tábor felé.Elminster ate a handful of snow to get a drink, recovered his bows and readied them, and set out over the hills toward the camp.
LiteratureMind a mai napig ilyen is, és a környék bármely öregasszonya tanúsíthatja, hogy aki itt csillapítja szomját, annak ez a víz gonoszul megkeveri a gyomrát.Even such we find it now; and any old woman of the neighborhood will certify that it is productive of intestinal mischief to those who quench their thirst there.
LiteratureA víz - melyet felesleges megszentelni, mert az önmagában is szent - az esők és a folyók dicsősé gét jelképezi, melyek a természet szomját oltják.Similarly this water - which doesn't need to be blessed because simply by being water it's already holy - represents the glory of the rains and rivers that satisfy nature's thirst.'
LiteratureFehér ujjai fürgén mozogtak és apró fogai hangosan csattogtak, miközben először bekebelezett egy sült jércét, majd egy tucat mézeslepényt, végül jókora adag mézsörrel oltotta szomját.With nimble white fingers and an earnest snapping of small white teeth he devoured first a roast pullet, then a dozen honey-cakes, meanwhile drinking grandly of mead from a pewter mug.
LiteratureA Dzsungel minden lakója el tud tengődni valahogy, ha csak a vadászzsákmány gyérül meg; de a víz - az víz, s ha csak egy forrásból lehet inni, minden vadászat megszűnik arra az időre, amíg a Vadon Népe ott jár, hogy szomját olthassa.Every one in the Jungle can scramble along somehow when only game is scarce; but water is water, and when there is but one source of supply, all hunting stops while the Jungle People go there for their needs.
LiteratureÉn nyomtam bele az arcát az első ifjú, ártatlan áldozat húsába, akit meg kellett ölnie, hogy szomját olthassa, és ezzel lezuhantam a talapzatról, amelyre őrült, betegesen élénk, lázasan költői és örökösen burjánzó, halandó képzeletében állított.I pushed his face into the flesh of the first young innocent he had to slaughter for his inevitable thirst, and thereby fell off the pedestal on which he'd placed me in his demented, overimagina- tive, feverishly poetical and ever exuberant mortal mind.
LiteratureAztán a gyakorlatias, józan, hidegfejű életszemlélet szilárdan megépített és elkeseredetten oltalmazott homlokzata mögött összegyűlt a szelídség apró tavacskája, amely azon nyomban elapadt, ha valaki óvatlanul feléje nyúlt, de mindenkinek fölkínálkozott, aki megtalálta a hozzá vezető ösvényt - no meg főleg, ha nem árulta el, hogy ebből a tavacskából akarja oltani a szomját.And behind a very sturdily-built and staunchly-defended facade of practical, unromantic, hard-headedness towards life, there was just that little pool of softness that would never show if you poked for it, but could be reached if you knew just how - and never let on that you were looking for it.
LiteratureMiközben az előzékeket és a tarka műanyag csalikat annak rendje s módja szerint a szerelé-kesdobozba tette, az amerikai házaspár felbontott két sörösdobozt, és elégedetten betelepedett a nap-ernyő alá szomját oltani.While Julius wound the traces and their brilliant plastic lures into neat circles for storing in the tackle box the American couple popped a couple of cans of beer and sat contentedly under the awning to slake their thirst.

Pages: 1 2 3 4 >>